Monday, September 1, 2008

NDS - 02

Looking at the Nintendo DS option screen (the translations come from when the system is set to English).

本体設定
本体の設定をします。設定したいパネルを選択して下さい。

ほんたいせってい
ほんたいのせっていをします。せっていしたいパネルをせんたくしてください。

Settings
Change system settings here. Select the setting you'd like to change.

本体 refers to the main part of a machine (so not peripherals [周辺機器(しゅうへんきき)/ペリフェラル] or such, I assume).

Microwave - 02

Continuing with microwave words (see the original post for the picture), looking at the list of cooking settings.

セレクト
オート
Select, Auto

1 冷凍ピザ
れいとうピザ
Forzen Pizza

2 ピザトースト
Pizza Toast

3 クッキー
Cookie

4 ホットドッグ
Hot Dog

5 焼きいも (焼き芋)
やきいも
Roasted Sweet Potato

6 焼きりんご (焼き林檎)
Roasted Apple

7 焼きおにぎり (焼きお握り)
Roasted Onigiri

8 ラーメン
Ramen

9 炊飯
すいはん
Rice (Cooking)

炊飯 is also in 炊飯器(すいはんき), rice cooker.

Sunday, August 31, 2008

Hagaki - 02

Some of the different boxes to fill out on an アンケートはがき.

性別
せいべつ
Gender

お住まいの都道府県
おすまいのとどうふけん
Prefecture of residence*

年齢
ねんれい
Age

職業
しょくぎょう
Occupation

お買い上げ日
おかいあげび
Day purchased

購入店
こうにゅうてん
Shop purchased at

* On 都道府県:

都道府県(とどうふけん)は、日本地方公共団体であるおよびの総称である。東京都北海道京都府および大阪府を除く全ての地方公共団体は「県」であるため、日本の都道府県の構成は一般的に「1都1道2府43県」として認識されている。
都道府県 『ウィキペディア』

Or the same (basically) in English:

The prefectures of Japan are the country's 47 sub-national jurisdictions: one "metropolis" (都 to), Tokyo; one "circuit" (道 ), Hokkaidō; two urban prefectures (府 fu), Osaka and Kyoto; and 43 other prefectures (県 ken). In Japanese, they are commonly referred to as todōfuken (都道府県). Prefectures are governmental bodies larger than cities, towns, and villages.
Prefectures of Japan (Wikipedia)

Microwave - 01


Looking at a 電子レンジ(でんし―, or just レンジ) or microwave oven. Starting with the big buttons on the right (the others will be covered later on).

スタート
Start

あたため (暖め)
Heat up

トースト枚数
トーストまいすう
No. of toast [slices]

とりけし (取り消し)
Cancel


Thanks to phauna and his microwave.

NDS - 01

Taken from the health warning/start up screen on the Nintendo DS (when set to Japanese).

警告-健康と安全のために
けいこく - けんこうとあんぜんのために

Warning: For [your] health and safety

Tuesday, August 26, 2008

Envelope - 01


宛て名ラベルをお貼りください
あてならべるをおはりください
Please affix an address label

・・・お貼りください came up before in this post.

宛名 refers to the name of the person the letter is addressed to, and their address.

Thanks to phauna (It's a (Japanese) Sign) for the picture.

DVD Chirashi - 05

Getting things started again after neglecting this a bit. This little bit of text comes from the bottom of that DVD チラシ and if the last part of it.

バップ 映像制作センター 販促グループ
バップ えいぞうせいさくセンター はんそくグループ

VAP, video production centre, sales promotion group

販促(はんそく)is abbriviated from 販売促進(はんばいそくしん).

From a bit of flicking through dictionaries, the difference between 製作 and 制作 (both read せいさく) is that you 制作 something creative or artistic, whereas you can 製作 things like chairs or robots as well as arty things.