Friday, August 28, 2009

Microwave - 02

Continuing on from here.


牛乳
杯数
ぎゅうにゅう
はいすう?
Milk - Number of glasses/cups


酒のかん
本数
さけのかん
ほんすう
Can of saké - Number of cans


グラタン
皿数
べいすう?
Gratin - Number of plates

仕上がり調節
弱め|強め
しあがりちょうせつ
よわめ|つよめ
Cooking [finishing] adjustment
Weaker | Stronger

~め means that something has the properties or qualities of the adjective to a small degree.

Does anyone know the correct readings for 杯数 and 皿数 (はいすう and べいすう are merely guesses)?

Saturday, January 24, 2009

Packing Bag

久しぶりの更新です。

From a bag used in packing.

警告:梱包に使用している袋をかぶると窒息する危険があります。
小さなお子様の手の届かない所に保管して下さい。

けいこく:こんぽうにしようしている ふくろをかぶると ちっそくするきけんがあります。
ちいさなおこさまの てのとどかないところに ほかんしてください。

Warning: The bag used for packing poses a risk of suffocation if put over the head.
Please store it out of reach of small children.

Thursday, October 9, 2008

Nico Nico Douga - 01

From Nico Nico Douga:


ここから先をご利用いただくには、ログインが必要です!
ここからさきをごりよういただくには、ログインがひつようです!

To use [the site] any further, you need to log in!

Thursday, September 18, 2008

Camera Battery

危険 CAUTION
発熱、破裂、発火の原因となるので
・火中投入、加熱、分解、ショートなどしないこと。
・専用充電器以外で充電しないこと。
Do not incinerate, disassemble, short.
Use designated charger only.

リチウムイオン充電式電池 Lithium Ion Battery Pack

使用後はリサイクル協力店へ

Wednesday, September 3, 2008

Hagaki - 03

More questions you might see on a アンケートはがき. This card fell out of a video game case, so includes some minor game-related vocab.

予約をしましたか? 
した 発売日__日前/しない

よやくをしましたか? 
した はつばいび__にちまえ/しない

Did you preorder [this game]?
Yes, ___ days before release / no


持っているゲームハードを教えてください (複数回答可)

もっているゲームハードをおしえてください (ふくすうかいとうか)

Please tell us what game systems you have (multiple answers possible)


今後どのハードが欲しいと思いますか?

こんごどのハードがほしいとおもいますか?

Which system do you want in the future?


ハードウェア and ソフトウェア are often just shortened down to ハード and ソフト.

NDS - 03

From the safety message on the Nintendo DS:

遊ぶ前に取扱説明書の「安全に使用していただくために…」をお読みください
あそぶまえにとりあつかいせつめいしょの「あんぜんにしようしていただくために…」をおよみください

Before playing, please read "To use [the DS] safely..." in the instruction manual.

Manuals are also called 解説書(かいせつしょ)or 取扱書(とりあつかいしょ). I don't know if there's a major difference between these, though. If I were to take a stab at it based on my own observations, 取扱説明書 seems to be used for hardware manuals, and 解説書 are software. 取扱書 seems to just be a shorter version of 取扱説明書?

Packaging - 01

Part of the warning on a plastic bag.

警告
このポリ袋は幼児の手の届くところに置かないでください

けいこく
このポリぶくろはようじのてのとどくところにおかないでください

Warning
Please don't put this polyethylene bag where children can reach it.


There's another version of this you might see as well:

幼児の手の届かない所に置いてください
ようじのてのとどかないところにおいてください
Please put [this] where children can't reach.

The same basic meaning, but closer to the standard English "keep out of reach".